Click here to subscribe to our newsletter, The Examiner

Current Families & Students  |  Login   

   CATECHISM   |   GRAMMAR   |   DIALECTIC   |   HUMANITIES   |   RHETORIC   |   MATHEMATICS   |   PHILOSOPHY   |   THEOLOGY

 

 QUESTIONS?

 SEND E-MAIL TO CLAA

 PHONE/FAX: 1-800-318-0261

 MENU

 SEARCH CLAA   

 CLAA HOME

 ABOUT THE CLAA

     Who We Are

     Newsletter

     Contact Info

     Charity Work

 ADMISSIONS

    Overview
    Requirements
    Online Enrollment
 PROGRAMS

     Distance Learning

     Praeceptor Training

     CLAA Missions

   

RESOURCES

 CLAA CALENDAR
 MUSIC & CULTURE

 FAMILY RELIGION

 THE HOLY ROSARY

 CLAA GIFT SHOP

 FOR STUDENTS

     CLAA School Uniforms

     CLAA Stadium  

     Testing Services

     Student Prayer Guide

     CLAA Student Forum

     Guide to Latin Prayers

     Oxford English Dictionary

 FOR PARENTS

     CLAA Family Forum

     Home Study Support

     Link to the CLAA

     Recommended Links

   

PETTY SCHOOL

 OVERVIEW

     Petty School Overview

     Guide to Daily Prayers

 p.s. reading

 p.s. writing

 p.s. arithmetic

 

CORE CURRICULUM

 Overview

 Religion

     Classic Catechism
     Biblical Studies
     Scripture Catechism
     Sacred Scripture
 Grammar
     Overview
     Grammar I
     Grammar II
     Grammar III

 Dialectic

 Humanities
 Rhetoric
 mathematics
     Overview
     Arithmetic
     Geometry
     Music
     Astronomy
 Philosophy
     Logic
     Physics
     Metaphysics
     Ethics
 Theology
     Moral Theology
     Scholastic Theology

   

WRITERS' SCHOOL
 INTRODUCTION        NEW!
 
ENRICHMENT
 CLASSICAL VOCAB
 WORLD CHRONOLOGY
 WORLD GEOGRAPHY  
 MUSIC HISTORY
 ART HISTORY          NEW!
 LITERATURE
 SYMPOSIA
 
 

LEARNING WITHOUT REASON


What's Wrong With Modern Language Programs

 

William C. Michael, Director

Classical Liberal Arts Academy

Today, popular language study programs like Rosetta Stone and Lingua Latina are advertising a method of language learning called the "natural" or "immersion" method.  It is argued that the best way to learn a foreign language is to imitate the process by which we learned our native language.  As toddlers, we wandered around with Mom and Dad pointing at this, guessing at that.  The wrong words were corrected and the right words taught.  By the time we were five years old...voila!...we were speaking.  This is said to be the "natural" way of learning languages.

However, we're really not thinking clearly if we find this sales pitch attractive.

First, we did learn our native language by mere immersion, but it took us many years and most of us wouldn't be considered masters of it.  Everyday we find people--adults!--struggling to find the right words, writing with improper grammar, using words incorrectly, etc.. We see ability at all different levels--some can speak quite well others speak quite poorly.  We see dialects varying from place to place and different groups often struggling to understand one another.  For many, their language mastery is entirely dependent upon the family they were born into.  Few can compose a poem, understand Shakespeare or follow any discourse outside of their comfort zone.

Second, while it may be "natural" for a toddler to learn language by pointing and naming objects, it is no more natural for an older student to learn in the same way as it is for a frog to move like a tadpole.  When we were toddlers we lacked reason and did many things in a simple way, but when we grow older we develop faculties we didn't have available to us as little children.   To suggest that the older child/adult should learn as the younger child did is absurd.  When a man is injured does he learn to walk again by crawling on the floor, the way he first learned to walk?  When a man visits a new city, does he learn his way around the way he learned his way around his own home and lawn as a child?  When an adult finds something laying on the floor does he test it by sticking it in his mouth like a toddler? 

Of course he doesn't!  He is no longer a child.  He is a man, and men don't do things the way children do.  St. Paul was able to take it as granted that the ways children understand and think would be known to inferior to those of an older man.  He said:

"When I was a child, I spoke as a child, I understood as a child, I thought as a child.  But, when I became a man, I put away the things of a child."

In context, he's comparing our knowledge of God during our lives to the knowledge we will have when we are with God in heaven.  That's not exactly an endorsement for the popular "natural" learning methods, which show us images of children and encourage us to learn as they do.  While it may be natural for a child to learn language as a blind man being led about by the hand, it is entirely UN-natural for a person beyond the age of reason to do so.  Reason allows us to learn more efficiently and to master subjects systematically--which a child cannot do.  What the "natural" method ultimately boils down to is an easy sell to people who aren't inclined to act like reasoning adults, learning by rule-oriented "translation and memorization drills".  They want to act like toddlers and wander around, depending on others to name every object and supply every phrase.  No student following such a method will achieve any language mastery that will give him confidence in using a language.  Rather than memorizing rules and systems that he can then use as tools to express or translate any idea, he will simply have memorized a number of individual words and phrases.  His communication skills will, not surprisingly, resemble those of a child and no eloquent adult.  Isn't it strange that those who criticize traditional memory work (rules, general principles) rely on a worse form of memory work (words, phrases) than that which they criticize?

CLASSICAL LANGUAGE INSTRUCTION

The goal of classical education is mastery of human language for the sake of expressing the fullest range of human ideas possible--and that to any and every audience.  We don't want our language limited to a few thoughts and we don't want our conversations limited to a few people.  We desire, like Socrates to be a "citizen of the world".

When our goals for language learning are high and suited to our nature, immersion language programs don't do the job. A child begins as one lost in a world he does not understand.  He learns individual objects as disconnected parts in a chaotic world.  Reason allows man to discern the order in nature and through philosophy, he is able to order the world from the top down.  He can divide all things into living and non-living.  He can divide living things into plants, animals and spirits, and so on from the broadest categories at the top down to individual species.  Reason allows man to know the world as God knows it and this is the goal of learning. 

In classical language studies we start, as reason should, from the top and work down.  Rather than studying 1,001 random words, we learn that there are only eight parts of speech--eight categories into which every word can be placed.   Suddenly the world is no longer full of verbal chaos but is immediately orderly.  We don't study individual words, but each individual category:  Nouns, Verbs, Participles, Pronouns, Prepositions, Conjunctions, Adverbs and Interjections.  If we know what a Noun is, then we know something about every noun.  We make sure we have the genera correct and, if we err, we err in the species.  A childish mind does the opposite:  he may know something of a species, but he is ignorant of the genus.

This leads to a fundamental principle in classical language study, which is expressed by the terms "Analysis and Genesis".   After a student has mastered the grammatical forms of the language in Classical Grammar I and II, we start with the rhetorical order of a master's Latin, break it down into the grammatical order basic to the language, then turn it directly into English.  Finally the entire sentence is parsed word-by-word.  Once we have taken the original Latin apart, we put it all back together again in reverse order as if to follow the master from the original ideas to the final delivery. 

Because the students have studied all of the grammatical forms and rules of syntax in a systematic way, they have the general understanding necessary to translate real Latin.  An immersion student will not be able to do this, which is why few Latin programs ever get beyond short and artificial sentence reading. 

SUMMARY

The popular fad called "natural language learning" falsely suggests that languages are best learned by imitating children.  There is no area of life where such an approach is taken by adults and the success of these advertisements is largely due to the distaste modern students have for rigorous systematic studies.  Rather than following the fads of modern experiments in education, we would be wiser to follow the advice of the schoolmasters who taught the classical languages in days when they were in active use throughout society.  They speak with one voice in recommending the exact method employed by the CLAA. 

Popular modern programs like Rosetta Stone and the many similar Latin reading programs (Lingua Latina, Ecce Romania, Oxford Latin, Cambridge Latin, etc..) may entertain new students for a while, but eventually will leave them short of the true goals of classical language learning, which are aimed at philosophical, theological and literary studies, not merely business and vacation communications.  The faculty of reason allows us to master languages efficiently, though the work is indeed rigorous.  The only natural learning method  for students over the age of seven is the classical method of "Analysis and Genesis".  We're happy to provide that here in the CLAA.

 

EXAMPLE OF THE CLASSICAL METHOD EMPLOYED BY THE CLASSICAL LIBERAL ARTS ACADEMY


I.  FORMAL GRAMMAR STUDIES (CLAA Grammar I, II)

  • Accidents (Parts of Speech & Forms)
  • Syntax (Rules of Construction)
  • Grammatical Translation Work

II.  RHETORICAL ORDER (CICERONIAN)

Students begin with the actual Latin of the masters--not artificial textbook sentence which mask a program's failures and give a false sense of progress.  Here is a well-known example from Cicero's moral essay De Senectute (On Old Age)

Aptíssima omníno sunt, Scípio et Laeli, arma senectútis artes exercitationésque virtútum, quae in omni aetáte cultae, cum diu múltumque víxeris, miríficos ecférunt fructus, non solum quia numquam desérunt, ne extrémo quidem tempore aetatis (quamquam id quidem maximum est), verum etiam quia conscientia bene actae vitae multorumque bene factorum recordatio iucundissima est.

II.  GRAMMATICAL ORDER

Using the rules of construction learned in Grammar II, students turn the master's sentences into their basic grammatical order.  This highlights the decisions the masters made in their own language based on the principles of Rhetoric and allows for simpler translation into English.  Here is a grammatical ordering of the passage above:

Scipio et Laeli, artes exercitationesque virtutum sunt omnino arma aptissima senectutis:  quae cultae ecferunt fructus mirificos in aetate omni, cum vixeris multum diuque:  non solum quia deserunt numquam, ne quidem in tempore extremo aetatis, quamquam id est maximum: verum etiam quia conscientia vitae actae bene, recordatioque befactorum multorum est iucundissima.

III.  GRAMMATICAL TRANSLATION

Once the grammatical order is established, translation into English very simple.  Students simply move word-by-word through the text.  Here is the English translation of the passage above:

O Scipio and Laeli, arts and exercises of virtues are altogether the fittest weapons of old age:  which being exercised in every age do bring marvelous fruits, when you have lived much and long:  not only because they forsake never, no truly in the extreme time of age, although that is the greatest; but also because the conscience of a life well done [or well passed over]  and the remembrance of many good deeds, is most pleasant.

IV.  PARSING

After translating, students parse the entire passage, word-by-word, demonstrating their understanding of every detail of the sentence.  Students analyze the forms used and the reasons for their use, resorting to their MEMORIZED rules of construction.  Here is an example of the parsing of the first words of the passage above:

Scipio is the Vocative case, known by speaking to, & the Interjection O understood; governed by the Interjection O, by the rule O Exclamantis, Nominativo, Accusatio & Vocative iungitur. 

Et is a Copulative Conjunction, serving to couple words or sentences; here coupling Scipio and Laeli together.

Laeli the next word, the Vocative case known also by speaking to, and put in the same case with Scipio, by reason of the Conjunction et.  By the rule, Copulative Conjunctions and Distinctives couple like cases, etc...

Artes is next, in construing according to my rule of construing.  The Nominative case, coming before the principal Verb sunt, by the rule of the first Concord.

Qua next, a Copulative Conjunction, coupling artes and exercitationes together.

Exercitationes is next, the Nominative case coupled with artes, by the Enclytical Conjunction quae, which is set after exercitationes in the book; by the rule of the Subjunctive Conjunctions, or which are put after.

Virtutem follows next, the Genitive case, governed by the Substantive exercitationes:  and is the latter of two Substantives; by the rule, "When two Substantives come together...

Sunt is next, agreeing with the Nominative case artes exercitationesque; by Verbum personale cohaeret cum Nominativo etc.. It is expressed to the one Nominative case, and understood to the other by the figure Zeugma.

Omnino, the next word, is an Adverb joined to the Verb to declare the signification.

Arma, the Nominative following the Verb sunt, sum, forem, fio, etc..

Aptissima the Nominative case of the Noun Adjective, agreeing in all things with arma, by the rule of the second Concord.  The Adjective, whether it be a Noun, etc., it agrees with arma because it expresses the quality of arma, etc.

Senectutits next, the Genitive case governed of arma, because it expresses arma, the weapon of old age, the latter of two Substantives.

...and so on.

V.  Reproduce Grammatical translation from English translation, parsing.

After demonstrating the complete understanding of every word in the passage, students reproduce the Latin translation, using grammatical order.  This is very easy.

VI.  Reproduce Rhetorical translation from Grammatical translation.

Once the grammatical Latin sentence is reproduced, students then try to reproduce the rhetorical ordering of the sentence by the master.  When finished they check their work with the original text and study the differences and the reasons for them.  This gives them not only a basic grammatical knowledge of the language, but when coupled with the study of Rhetoric in the CLAA, allows them to see the rules of the art in action.

For more information about classical language studies in the CLAA, contact William Michael.

       

 

   CATECHISM   |   GRAMMAR   |   DIALECTIC   |   HUMANITIES   |   RHETORIC   |   MATHEMATICS   |   PHILOSOPHY   |   THEOLOGY

 

"Youth is the time for extraordinary toil."  -Plato                                       A.M.D.G.  |  Contact Us